萤光笔 萤光笔罢工 点击文本进行编辑
在本节中添加注释

      
      
     
通过工具
显示 隐藏
  • 国旗

日本拥有悠久而丰富的原始平面艺术历史,包括绘画、版画、书法,还有最近的,连环艺术,如漫画书和动画电影。(一)完善漫画的出版社在日本的画室意味着日本所有年龄段的读者都可以从各种各样的高质量漫画中选择,这些漫画以各种方式独特。

此外,日本漫画与大多数美国漫画不同,因为他们像普通日本漫画一样,从右到左,从后面到封面阅读。[B]首先,当日本漫画被翻译成从左到右阅读的英语和其他语言时,艺术被翻转,页面顺序被颠倒。因此,美国人出版商东京通俗出版社(Tokyopop)发起了一场声势浩大的运动,以保持日本漫画翻译的原始艺术和秩序保护艺术家有意展示他们的书。

[C]手冢修是最早的日本漫画家之一“发达他们在战时接触西方漫画的经历反映了日本的技术和经验,”学者弗朗西斯科·戈德史密斯说。而在美国,随着漫画小说的引入,地下漫画在美国找到了更广泛的受众1980年代,复杂的成熟自20世纪50年代以来,面向成人读者的漫画在日本蓬勃发展。D .日本艺术家开始出口翻译的漫画比如20世纪60年代的阿童木上世纪90年代,随着日本漫画发行商和出版商的发展,这类漫画在英语国家越来越普遍。

[][9]类似于美国漫画小说,主题从超级英雄到政治。漫画讲述许多不同类型的故事,并有艺术搭配。在那里有趣的漫画、充满动作的漫画、精彩的漫画以及讲述真实人物故事的漫画。漫画风格也影响了漫画、中国漫画和韩国漫画它的修辞手法甚至在今天的美国原创漫画小说中使用,这表明日本漫画小说已经在西方世界站稳了脚跟

改编自《日本漫画的重要性》。漫画小说。http://www.ipl.org/div/graphicnovels/gnsImpJapComs.html。

说明:选择最能表达标准书面英语的观点,并且与文章风格和语气最一致的划线部分。如果原始版本是正确的,选择NO CHANGE。如果有问题,选择最好的答案。

因此,美国人出版商东京通俗出版社(Tokyopop)发起了一场声势浩大的运动,要求保留翻译后的漫画的艺术原创性和秩序,从而保留了艺术家们想要展示他们作品的初衷。